TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 15:30--17:6

Konteks
15:30 Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him 1  and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.

15:31 The rest of the events of Pekah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 2 

Jotham’s Reign over Judah

15:32 In the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah. 15:33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 3  His mother was Jerusha the daughter of Zadok. 15:34 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 4  15:35 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.

15:36 The rest of the events of Jotham’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 5  15:37 In those days the Lord prompted King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah. 6  15:38 Jotham passed away 7  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replaced him as king.

Ahaz’s Reign over Judah

16:1 In the seventeenth year of the reign of Pekah son of Remaliah, Jotham’s son Ahaz became king over Judah. 16:2 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 8  He did not do what pleased the Lord his God, in contrast to his ancestor David. 9  16:3 He followed in the footsteps of 10  the kings of Israel. He passed his son through the fire, 11  a horrible sin practiced by the nations 12  whom the Lord drove out from before the Israelites. 16:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. 13  They besieged Ahaz, 14  but were unable to conquer him. 15  16:6 (At that time King Rezin of Syria 16  recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. 17  Syrians 18  arrived in Elat and live there to this very day.) 16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 19  March up and rescue me from the power 20  of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 21  me.” 16:8 Then Ahaz took the silver and gold that were 22  in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute 23  to the king of Assyria. 16:9 The king of Assyria responded favorably to his request; 24  he 25  attacked Damascus and captured it. He deported the people 26  to Kir and executed Rezin.

16:10 When King Ahaz went to meet with King Tiglath-pileser of Assyria in Damascus, he saw the altar there. 27  King Ahaz sent to Uriah the priest a drawing of the altar and a blueprint for its design. 28  16:11 Uriah the priest built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. 29  Uriah the priest finished it before King Ahaz arrived back from Damascus. 30  16:12 When the king arrived back from Damascus and 31  saw the altar, he approached it 32  and offered a sacrifice on it. 33  16:13 He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar. 16:14 He moved the bronze altar that stood in the Lord’s presence from the front of the temple (between the altar and the Lord’s temple) and put it on the north side of the new 34  altar. 16:15 King Ahaz ordered Uriah the priest, “On the large altar 35  offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of Israel, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.” 36  16:16 So Uriah the priest did exactly as 37  King Ahaz ordered.

16:17 King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” 38  down from the bronze bulls that supported it 39  and put it on the pavement. 16:18 He also removed the Sabbath awning 40  that had been built 41  in the temple and the king’s outer entranceway, on account of the king of Assyria. 42 

16:19 The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 43  16:20 Ahaz passed away 44  and was buried with his ancestors in the city of David. His son Hezekiah replaced him as king.

Hoshea’s Reign over Israel

17:1 In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reigned in Samaria 45  for nine years. 17:2 He did evil in the sight of 46  the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him. 17:3 King Shalmaneser of Assyria threatened 47  him; Hoshea became his subject and paid him tribute. 17:4 The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. 48  Hoshea had sent messengers to King So 49  of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him. 50  17:5 The king of Assyria marched through 51  the whole land. He attacked Samaria and besieged it for three years. 17:6 In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel 52  to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:30]  1 tn Heb “and struck him down and killed him.”

[15:31]  2 tn Heb “As for the rest of the events of Pekah, and all which he did, look, they are written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.”

[15:33]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:34]  4 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”

[15:36]  5 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and that which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[15:37]  6 tn Heb “the Lord began to send against Judah Rezin…and Pekahiah….”

[15:38]  7 tn Heb “lay down with his fathers.”

[16:2]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:2]  9 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord his God, like David his father.”

[16:3]  10 tn Heb “he walked in the way of.”

[16:3]  11 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

[16:3]  12 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[16:5]  13 tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”

[16:5]  14 tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.

[16:5]  15 tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.

[16:6]  16 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.

[16:6]  17 tn Heb “from Elat.”

[16:6]  18 tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew mss, the Syriac version, and some mss of the Targum and Vulgate, read “Syrians” (Heb “Arameans”). The marginal reading (Qere), supported by the LXX, Targums, and Vulgate, reads “Edomites.”

[16:7]  19 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.

[16:7]  20 tn Heb “hand, palm.”

[16:7]  21 tn Heb “who have arisen against.”

[16:8]  22 tn Heb “that was found.”

[16:8]  23 tn Or “bribe money.”

[16:9]  24 tn Heb “listened to him.”

[16:9]  25 tn Heb “the king of Assyria.”

[16:9]  26 tn Heb “it.”

[16:10]  27 tn Heb “in Damascus.”

[16:10]  28 tn Heb “the likeness of the altar and its pattern for all its work.”

[16:11]  29 tn Heb “according to all that King Ahaz sent from Damascus.”

[16:11]  30 tn Heb “so Uriah the priest did, until the arrival of King Ahaz from Damascus.”

[16:12]  31 tn Heb “and the king.”

[16:12]  32 tn Heb “the altar.”

[16:12]  33 tn Or “ascended it.”

[16:14]  34 tn The word “new” is added in the translation for clarification.

[16:15]  35 tn That is, the newly constructed altar.

[16:15]  36 tn Heb “for me to seek.” The precise meaning of בָּקַר (baqar), “seek,” is uncertain in this context. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189.

[16:16]  37 tn Heb “according to all which.”

[16:17]  38 sn See the note at 1 Kgs 7:23.

[16:17]  39 tn Heb “that [were] under it.”

[16:18]  40 tn The precise meaning of the Hebrew term מוּסַךְ (musakh; Qere) / מִיסַךְ (misakh; Kethib) is uncertain. For discussion see HALOT 557 s.v. מוּסַךְ and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189-90.

[16:18]  41 tn Heb “that they built.”

[16:18]  42 sn It is doubtful that Tiglath-pileser ordered these architectural changes. Ahaz probably made these changes so he could send some of the items and materials to the Assyrian king as tribute. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 190, 193.

[16:19]  43 tn Heb “As for the rest of the events of Ahaz, and that which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[16:20]  44 tn Heb “lay down with his fathers.”

[17:1]  45 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[17:2]  46 tn Heb “in the eyes of.”

[17:3]  47 tn Heb “went up against.”

[17:4]  48 tn Heb “and the king of Assyria found in Hoshea conspiracy.”

[17:4]  49 sn For discussion of this name, see HALOT 744 s.v. סוֹא and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 196.

[17:4]  50 tn Heb “and bound him in the house of confinement.”

[17:5]  51 tn Heb “went up against.”

[17:6]  52 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA